Падение евро приближает его к уровню паритета против доллара США -3-

(С продолжением)
11 марта. (Dow Jones). Многие аналитики с Уолл-стрит ожидали, что евро ослабнет против доллара США в 2015 году, причем некоторые из них прогнозировали падение до уровня в 1 доллар в предстоящие годы.
Но немногие были готовы к тому, что снижение единой европейской валюты будет столь быстрым и столь резким. Пара евро/доллар, которая торговалась по 1,60 в 2008 году и 1,39 в марте 2014 года, достигла нового 12-летнего минимума во вторник.
Эта волна снижения углубила падение, в ходе которого евро потерял более 11% от своей стоимости против американской валюты в этом году. В результате евро оказался в семи центах от уровня паритета, который не достигался с 2002 года.
Такая динамика подчеркивает широкомасштабное влияние программы покупки облигаций Европейского центрального банка (ЕЦБ), которая началась в понедельник. Доходность государственных облигаций во вторник упала второй день подряд, достигнув рекордных минимумов в Германии, Франции, Ирландии, Португалии, Италии и Испании. Доходность падает, в то время как цена облигаций растет.
Аналитики с трудом пытаются идти в ногу с рынками облигаций и валютными рынками, поскольку котировки упали ниже уже пониженных прогнозов, отражая раздутый аппетит центрального банка и его влияние на другие активы по всему миру.
«На европейских рынках активов явно наблюдается дисбаланс, при этом слишком большой объем наличности гоняется за слишком немногочисленными активами-убежищами», — говорит Гай Лебас, главный стратег-аналитик Janney Montgomery Scott LLC в Филадельфии.
В то же время на фондовых рынках по всему миру продаются акции. Dow Jones Industrial Average во вторник упал на 322,78 пункта, или 1,85%, до 17662,94 пункта. Трейдеры описали снижение котировок как упорядоченное, причем ему способствовал, скорее, недостаток покупок с низких уровней, нежели бегство хедж-фондов или других институциональных инвесторов.
Рынок евро стал последним рынком, поразившим аналитиков внезапностью и быстротой снижения. Цены на нефть на NYMEX упали почти на 50% в прошлом году, застав многих экспертов врасплох.
В основе падения евро лежат меры, предпринятые ЕЦБ для стимулирования роста экономики еврозоны и предотвращения угрожающей ей рецессии. В прошлом году центральный банк впервые в истории понизил ставку по депозитам ниже нуля, вынудив инвесторов, по существу, платить за привилегию владения краткосрочными активами в евро.
На своем последнем заседании ЕЦБ объявил о начале 9 марта программы покупок облигаций, известной как количественное смягчение. Печатая деньги для покупки продаваемых банками облигаций, ЕЦБ в сущности снижает стоимость евро.
(Продолжение)
Меры ЕЦБ привели к снижению ставок в регионе, вызвав бегство капитала, так как инвесторы выводят средства из активов, деноминированных в евро, и ищут более высоких доходностей. Одним из крупных направлений являются США, где восстанавливающаяся экономика усилила аргументы в пользу повышения ставок ФРС, впервые почти за 10-летие, что оказало поддержку доллару.
Доходность 10-летних казначейских облигаций США во вторник составляла 2,13% против 2,195% в понедельник и против максимума этого года 2,239%, который был достигнут в пятницу. Доходность 10-летних облигаций Германии упала до рекордного минимума 0,235% против 0,313% в понедельник.
Джордж Саравелос и Робин Уинклер из Deutsche Bank в своей записке во вторник отметили, что крупное положительное сальдо внешней торговли еврозоны в прошлом году отражает избыток сбережений, сдержанные потребительские расходы и инвестиции компаний. По их мнению, под влиянием политики ЕЦБ сбережения потекут на зарубежные рынки.
Более слабый евро увеличивает конкурентоспособность экспорта еврозоны в мировой торговле. Для ЕЦБ это является одним из способов поддержать стагнирующий  экономический рост в регионе. Для европейцев это усиливает соблазн покупать иностранные облигации, такие как казначейские облигации США.
«Чем больше упадет евро, тем более вероятно улучшение данных по внешней торговле еврозоны. Это приведет к увеличению наличности, которую европейские инвесторы заставят работать, вложив в финансовые активы, причем часть наличности, вероятно, потечет в США», — сказал Тони Креженци, старший аналитик Pacific Investment Management.
(Продолжение следует)
Dow Jones Newswires, ПРАЙМ
GMT: 2015-03-11 12:54:11
Copyright (c) 2004 Dow Jones & Company, Inc.